新しい記事を書く事で広告が消せます。
Glass Onion
I told you about strawberry fields
You know, the place where nothing is real
Well, here's another place you can go
Where every thing flows
Looking through the bent backed tulips
To see how the other hald live
Looking through a glass onion
I told you about the walrus and me, man
You know that we're as close as can be, man
Well, here's another clue for you all
The walrus was Paul
Standing on a cast iron shore, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Looking through a glass onion
Oh, yeah, oh yeah, oh yeah
Looking through a glass onion
I told you about the fool on the hill
I tell you, man, he's living there still
Well, here's another place you can be
Listen to me
Fixing a hole in the ocean
Trying to make a dove=tail joint, yeah
Looking through a glass onion
ストロベリー・フィールズの話はしたっけね
すべてが幻でしかない場所のことだ
それじゃ もうひとつ面白いところを教えよう
そこにはあらゆるものが満ち溢れてる
腰の曲がったチューリップ越しに見てごらん
僕らと違う残り半分の人たちがどう暮らしているか
ガラスの玉ネギを覗いて見てごらん
セイウチと僕の話はしたっけね
僕たち すごく仲がよかったんだ
それじゃ みんなにもうひとつヒントをあげる
あのセイウチはボールのことだったのさ
鋳鉄でできた海岸に立ち
レディ・マドンナは採算を合わせようと懸命だ
ガラスの玉ネギを覗いて見てごらん
そうさ そうさ そうさ
ガラスの玉ネギを覗いて見てごらん
丘の上の馬鹿の話はしたっけね
彼は今もあそこに住んでいるよ
それじゃ もうひとついい身の振り方を教えよう
よくお聞き
海にあいた穴を埋めながら
蟻継ぎを作ろうと奮闘しながら
ガラスの玉ネギ越しに世界を見るんだ